欢迎光临广州浩田数码科技有限公司官网!

媒体报道

您现在的位置:首页 » 迷你ktv加盟mini ktv » 媒体报道

日本媒体报道迷你ktv-在等待时间尽情肆唱

发布时间:2018-09-18点击:

 

日本語の曲もいろいろ

(日语歌曲也很多)

 

エスカレーターの下に、電話ボックスのようなミニKTVボックスが2台。ボックスの左右にはカーテンがかかっていますが、正面のドアは透明なので、外から少し見えてしまうのが気になります。

(自动扶梯下面,有两台像电话箱一样的迷你KTV盒。盒子的左右挂着窗帘,正面的门是透明的,所以很在意从外面稍微看到一点。)

 

思い切って中に入ると、上下に32インチ、21.5インチの大きな画面。その前にカウンター椅子2つが並び、マイクとヘッドホンが2つずつあります。しゃれたデザインで清潔な上、「マイクやヘッドホンのカバーは毎日取り換えてあります」、「収録曲リストは合法です」と書かれており、なんだか安心しました。

(下决心进入里面的话,上下有32英寸,21.5英寸的大画面。前面有两个吧台椅子,麦克风和耳机各有两个。既漂亮又整洁,还写着“麦克风和耳机的盖每天都换了”、“收录曲名单是合法的”,总觉得安心了。)

 

 

その後、下の画面で選曲します。人気順、歌手別などのアイコンをタッチすれば、曲名がズラリ。左側に中国語、台湾語、英語、日本語などの選択肢があり、日本の曲もちゃんとありました。雪の華(中島美嘉)、おどるポンポコリン(B.B.クィーンズ)、時の流れに身をまかせ(テレサ・テン)、北国の春(千昌夫)など、全8ページ。各ページ9曲で、約70曲ありました。

(之后,在下面的画面选曲。如果触摸了人气顺序、歌手等的图标,曲名也会变差。左边有中文,台湾语,英语,日语等的选择,日本的歌曲也有。雪之华(中岛美嘉),跳舞ポンポコリン(B . B .クィーンズ),叶千声(邓丽君),北国的春天(佚名)等,共有8页。各页9首,约有70首歌曲。)

 

次に、曲を選んでタッチすると、上の大画面に歌詞付きの映像が表示され…ません。電話やLINE(ライン)で問い合わせ可能と書いてあったので、LINEで質問すると、すぐに対応してくれました。KTVのように店員がいなくても、困らないものですね。

(接着,选择了曲子后,在上面的大画面上显示带有歌词的影像…没有。因为写着可以用电话和LINE(线)咨询,所以在LINE上提问的话,马上就对应了。即使没有像KTV那样的店员,也不为难。)

 

 

うっかり5元を1枚入れてしまっていたので、もう1枚10元を入れると、即座に映像が表示されました。映像はくっきり高画質で、もちろん日本語の歌詞がちゃんと表示されます。曲のキーを上げたり下げたり、マイクの音量やエコーを調節したりといった機能は、下の画面のタッチ操作で簡単。歌い出すと、台湾にいることをすっかり忘れ、防音のせいか、いつの間にか外も気にならず、気分がスッキリしていました。

(因为不小心放了一张5元,再加上1张10元,马上就显示了影像。影像清楚的是高画质,当然会显示日语歌词。提高曲子的键、降低麦克风的音量和回声等功能,用下的画面的触摸操作简单。一唱出来,就完全忘了在台湾,是因为防音,不知什么时候也不在意外面,心情舒畅。)

 

実はもう1軒、別のミニKTVも試してみたのですが、同じ1曲30元ながら、日本の曲のタイトルは日本語と簡体字の中国語が入り乱れ、選曲をタッチしても映像が流れ出すまでに数分かかり、画像は荒く、日本語の歌詞にはローマ字で発音が振ってあり…、なんだか怪しさ満載だったのです。

(实际上,还有一家,另外的迷你KTV也试过了,但是同样的1首歌30元,日本的歌曲的标题是日语和简体字的中文错综复杂,即使触摸了选曲,在影像的流下也要花几分钟,图像又粗暴,日语歌词中用罗马字写着发音…总觉得很奇怪。

 

 

 

 

収録曲リストは1万5,000曲、1日当たりの利用者は平日が2万5,000人、休日が4万9,500人、設置場所によってさまざまな客層が利用しています。

(收录曲目是1万5 , 000首,每一天的利用者是2万5 , 000人,休息日是4万9 , 500人,根据设置场所各种各样的客人层使用。)

 

 

 

調査によると、20歳前後は同級生と30分ほど滞在、30歳前後は同僚や友人と40~50分、50歳近くの人は家族と40分ほど利用するケースが多いそうです。

(据调查,20岁左右是同学和30分钟左右,30岁左右的人和同事、朋友40 ~ 50分钟,将近50岁的人和家人40分钟左右使用的情况很多。)

 

 

 

平日の夜、ブリーズ松高で歌っていた大学生カップルに尋ねたところ、2人で5~6曲、30分ほど滞在。歌うのが好きだけれど、わざわざKTVに行くよりも、ショッピングしたり食事をするついでに立ち寄れるので、月に2回ほど利用していると話してくれました。

(平日的晚上,询问了在布里斯松高唱歌的大学生情侣,两个人在5 ~ 6首,停留30分钟左右。虽然喜欢唱歌,但比起特意去KTV,比起去购物或吃饭,顺便说了一个月要使用两次。)

 

 

 

一方、30~50代の台湾人女性数名に聞いてみたところ、百貨店やショッピングセンター(SC)で誰かが歌っている姿をよく見る、歌声は聞こえてこないから防音がしっかりしてそう、興味があるけれど利用したことはないと皆が口をそろえました。

(另一方面,试着问了几名30 ~ 50岁的台湾女性,在百货商店和购物中心(SC)里经常看到有人唱的样子,因为听不到歌声,所以防音很好,虽然很感兴趣,但也没有利用过大家都说齐了。)

 

ですが、KTVのように窓口で中国語で手続きする必要はなく、予約も不要。百貨店、飲食店街などにあるので、人との待ち合わせや、レストランの待ち時間をつぶすのにちょうどよさそうです。

(但是,像KTV那样在窗口不需要用中文办理手续,也不需要预约。因为在百货店、餐饮店街等地方,所以正好和人的约会、餐厅的等待时间都很好。)

 

何より大きな声で歌うとストレスが解消できるので、会社帰りに数曲というのもいいかもしれません。ちなみにワイズの同僚は、好きなアイドルのミュージックビデオをがっつり見に行きたい!と話していました。きっともっと、ストレスを発散できそうですね。

(如果用大的声音唱的话,会消除压力,所以在回家的时候可能会有几首歌。顺便说一下,我的同事想去看喜欢的偶像的MV!我说了。一定能更好地发泄压力呢。)

公司名称:广州浩田数码科技有限公司  备案号: 粤ICP备16068197号-1  版权归浩田数码所有

公司地址:石基镇金山大道南侧华创动漫产业园   技术支持:全通网络

电话:400-030-2780  传真:020-38289802  邮箱:153654202@qq.com

COPYRIGHT @ 2004 HyDarts.COM ALL RIGHTS RESRVED

浩田朗读亭

浩田朗读亭

浩田手机网站

浩田手机网站